• Өнөөдөр 2025-07-26

АЛЖИРЫН ЭМЭГТЭЙЧҮҮД

2025-07-25,   227

    19-р зууны Францын нэрт уран зураач Эжен Делакруа (1798–1863) Мароккод дипломат төлөөлөгчийн газарт уригдан ажиллах үедээ нутгийн ард түмний ахуй, амьдралыг судалж, зурагт буулгах ховор боломжийг олж авчээ. Исламын шашны хатуу дэг журмын улмаас Араб эмэгтэйчүүдийн амьдралыг дүрслэх нь тун хэцүү байсан ч Делакруа тохиолдлоор тэдний амьдралыг зурах азтай тохиолыг олсон байна.

    Түүний хамгийн алдартай бүтээлүүдийн нэг болох “Алжирын эмэгтэйчүүд” хэмээх зураг олон талаараа онцлог бөгөөд дараах баримтууд түүний урлагт хэрхэн нөлөөлснийг харуулна.

Хойд Африкт 6 сарын аялалын дараа 2 жилийн турш бүтээсэн зураг

    1830 онд Франц Алжирыг байлдан дагуулж эхэлсний дараахан Морокко дахь дипломат төлөөлөгчийн газарт дагалдаж чадсан юм. 1832 оны 1-р сарын 25-нд Мароккогийн Танжер хотод хүрэлцэн ирсэн бөгөөд тэд Хойд Африкт 6 сар гаруй хугацааг өнгөрөөсөн.

   Энэ хугацаанд түүний чамин зүйлд дурлах нь улам бүр нэмэгдэж, олон тооны зураг, ноорог зурээсээр байв. Тэрээр Францад буцаж ирээд 2 жилийн дараа буюу 1834 онд "Алжирын эмэгтэйчүүд" бүтээлээ зурж тэр жилдээ Парисын уран зургийн галерейд уг зургийг дэлгэсэн юм.

Зургийн хоёр дахь хувилбарыг 1840-өөд оны сүүлээр бүтээсэн

   Уг зураг нь нэг өрөөнд сууж буй 3 араб эмэгтэйг дүрсэлсэн бөгөөд их хэмжээний гоёл чимэглэлтэй өрөөнөөс боол эмэгтэй гарч ирж буй харагдана. Эмэгтэйчүүд үнэтэй хувцас, үнэт эдлэл өмссөн нь баян араб эрийн  татвар эмс болох нь  харагдана.

   Хоёрдох хувилбарт уянгалаг, дурсамжит мэдрэмж илүү давамгайлдаг.

Хоёр зургийн хоорондох ялгаа

   Зураач 1832 онд Алжирт байх хугацаандаа хийсэн хэд хэдэн судалгаан дээр үндэслэн хоёр зургийг бүтээжээ. Гэсэн хэдий ч бид зураг дээрх уур амьсгалтай холбоотой тодорхой ялгааг харж болно.

   Зүүн талд байгаа эмэгтэй яг л зурагнаасаа үзэгчдийг ширтэн тэдний хувийн орон зайд гаднын хүн орж ирсэнд дургүйцэж буйг илтгэдэг. Харин боол эмэгтэй бусад эмэгтэйчүүдийг ил гаргахын тулд хөшгийг өргөж байгаа нь эротик  аяс агуулсан нь шүүмжлэл дагуулж байв.

   Постимпрессионизм нөлөө бүхий зураач Пол Сезанн (1839-1906) энэ үзэгдлийг “Энэ бүх гэрэлтсэн өнгө. Миний бодлоор яг л хундагатай дарс хоолой руу чинь дараагаар нүд рүү чинь урсаж согтууралах мэт санагдана” хэмээн тайлбарласан байдаг.

Араб эмэгтэйчүүдийг зурах ховор боломж

    Шашны хязгаарлалтаас болж тэдэнд орох нь тийм ч амар ажил биш байв. Тэрээр араб эмэгтэйчүүдийг алсаас зурах гэж оролдохдоо тэднийг нуугдаж эсвэл зугтах тохиолдол олонтаа байлаа.

    Харин азаар л тэрээр Алжирын боомтод баян худалдаачинтай танилцаж, ярилцсаны дараа худалдаачныд уригдаж “Алжирын эмэгтэйчүүд” зургаа зурж чадсан юм.

Делакруа уран зурагтаа барууны хэд хэдэн элементүүдийг оруулсан

    Энэхүү зургийн сэдэвтэй холбоотой гол асуудал нь эдгээр эмэгтэйчүүдийн хувийн орон зайд хачин эр зочилсонд байв. Эмэгтэйчүүдийг ганцаараа эсвэл нөхөртэйгөө л байдаг байсн нийгэмд энэ байдал нь хориотой байсан тул тэдний амьдралд тохиолдсон онцгой үйл явдал гэж хэлж болно.

     Тийм ч учраас Делакруа 19-р зууны ердийн Алжирын зан заншлаас ялгаатай нь өөрийн дассан барууны урлагийн хэв маягийг тодорхой хэмжээгээр оруулсан.  

“Нэг мянга нэг шөнө” номын нөлөө

    Дорно дахины тухай барууны гажуудсан төсөөлөл уг зурагт ч нэвт шингэсэн. Энэ нь тухайн үед Францад алдаршиж байсан “Арабын шөнө” буюу “Нэг мянга нэгэн шөнө” хэмээх ардын үлгэрийн номоос ихээхэн улбаатай. Энэхүү зөгнөлт, уран дүрслэлүүд нь уран бүтээлчдийн төсөөлөлд урам өгч, гаремийн амьдралыг илүү уран сайхны өнцгөөс бүтээхэд нөлөөлсөн байна.

Зургийн хэмжээ

Зургийн хоёр дахь хувилбар нь ердөө 85 x 112 сантиметр (33.4 x 44 инч) хэмжээтэй.

Анхны хувилбар нь бөгөөд 180 x 229 сантиметр (70.1 x 90.1 инч) хэмжээтэй.

Одоо хаана байрлаж байгаа вэ?

    Анхны хувилбар нь 1874 оноос хойш Парисын Луврын музейд хадгалагдаж байгаа бол хоёр дахь хувилбар нь Францын Монпелье хотын Фабре музейд тус тус  байрлаж байна.

 

 


АЛЖИРЫН ЭМЭГТЭЙЧҮҮД
АНХААР! Та сэтгэгдэл бичихдээ хууль зүйн болон ёс суртахууныг баримтална уу. Ёс бус сэтгэгдлийг админ устгах эрхтэй. Мэдээний сэтгэгдэлд ergelt.mn хариуцлага хүлээхгүй.

Нийт сэтгэгдэл: 2
  • Сэтгэгдэл үлдээсэн: 2025-07-25 08:16:43
    Зочин: Сонирхолтой нийтлэл орчуулжээ, найруулгаа нэлээн сайн дахиж нягталмаар юм уу даа. Монгол хүн ойлгоход бэрх л санагдана.
  • Сэтгэгдэл үлдээсэн: 2025-07-25 08:16:42
    Зочин: Сонирхолтой нийтлэл орчуулжээ, найруулгаа нэлээн сайн дахиж нягталмаар юм уу даа. Монгол хүн ойлгоход бэрх л санагдана.
Шинэ мэдээ
Нийтлэлчид
Монгол Улс, Улаанбаатар хот, Сүхбаатар дүүрэг, VIII хороо, "Ардын эрх"-ийн байр, Гуравдугаар давхарт Эргэлт.мн редакц
7509-1188